《手册的自述》——留堂作文

嗨!嗨!嗨嗨嗨!大家好!

我名叫“手册”(handbook),我的体高大约21厘米,体宽15厘米左右;内容就是我的体重,内容愈丰富身体愈重。但是,再怎么重,也还是有一个限度的,所以我始终属于苗条身材的那类。

为什么我要自我介绍呢?难道世人还不认识我吗?我在为“手册”做促销吗?

其实,“手册”只是汇集一般资料或专业知识的参考书,通常也是一般社会团体或某些机构的产物,这里的我是属于后者。我绝对是由他们自主决定要不要制造我出来,没有附带任何条件和强迫性的。

既然我仅仅属于一般社会团体或某些机构的产物,内容又100%的纯洁,没有像Playboy那样穿插着洗眼睛的裸女图,所以根本就毫无促销的“本钱”,赠送给与贵团体或机构没相干的人,还要看对方的态度,是否愿意笑纳“我”呢,因此,也就排除了在做促销的可能性。

以前,有个笔名叫山城客的胶叔也已经谈论过了:今日大马华裔子弟的中华文化水准正急速的下降中,某些来自中文的词汇,这些峇峇和娘惹已经不太了解它们的含义了,因此常常发生误会,误会又产生摩擦,摩擦可能导致相骂,相骂会进一步发展至动粗。所以,不了解中华文化的后果可大可小,胥视当时的天气、环境、心情和素养来决定这后果如何。

最近,有些人对我(手册)产生了误解,以为我是一本专供某团体刊载个人颜面的功名录,他们实在是太抬举我这小小的手册了,令我受宠若惊啊!所幸我没有被一时的“加封”冲昏了理智,我清醒地知道自己是不具备这“录功名”的功能的。说真的,如果我可以当做“功名录”来用,那么,某团体每年印刷体型这么细小的手册,就未免显得寒碜太过了!

好吧,废话少说,言归正传!让我花点时间来介绍自己,使你们对我有一个真正的了解吧。

『手册』,从字面上的意思来解释,就是“适手的小书”。

再来查阅汉语词典,看看它对“我”(手册)的内涵是怎样解释的:

【手册】:汇集一般资料或专业知识的参考书,或专门用于记录某一方面情况的本子。
1.    一种便于浏览﹑翻检的记事小册子。
2.    介绍一般性的或某种专业知识的简明摘要书。
3.    指专做某种登记用的本子。

当某社会(非政治)团体比如含籍贯性质的公会,他们在每届的新理事就职后,都会印制包含该届全部理事及各小组成员资料的手册,里面记录着各人的详细资料,如通讯处、住址、电话、传真、电子邮件、职业、商号、经营的业务等。

这是“我”(手册)的正常功用,为的是提供大家联络的管道。所以这种“手册”是不具备“功名录”的功能的。也因为如此,一些已经去世的理事,或拥有“永久名誉”之头衔的前辈先賢,其资料也不会在这“手册”里面出现。

如果这些故去的先賢也必须收录进去册子里,那么,他们的资料如通讯处、住址、电话、传真、电子邮件、职业、商号、经营的业务等,该怎样填写进去呢?难道还有人要直接联络他本人吗?

假如使用在生者的资料取代,也说不过去,因为这些先贤的爵位(永久名誉)是没有世袭制的,后人不能取代之。说白一点,这些先贤肯定是对公会做出过巨大贡献的,故拥有爵位,他的后人虽然能享有公会给予的某些便利,毕竟不能衔接他的爵位。要想拥有长辈的那份荣誉,还得靠自己后天的努力,为公会做出贡献方可。

那么,这些先辈的伟大事迹在哪里才能让所有人看到和崇仰呢?别急,在公会每五年主办一次的周年纪念庆典过后,印制出来的周年纪念特刊里就有了。在这本极具历史意义与价值非凡的特刊里,所有曾经对公会做出过贡献的人,不论在生的还是已往生的,皆罗列在特刊里,以示后辈永志不忘和表彰他们的无私奉献。

某些对“我”(手册)的功能毫不了解,胡乱“欲加之罪”的人,看到这里有没有像看到“神光”般的“顿悟”、“茅塞顿开”、“当头棒喝”的感觉呢?希望你们不要再玩“捉宝可梦”的无聊游戏了,有空不妨把时间花在精进自己的中文词汇方面,人生会更加的有意义,也不枉您此生了!不谢。

祝中秋佳节快乐,合家团圆!

评论

此博客中的热门博文

《色•戒》观后感——恋上汤唯

祝卡杜族丰收节快乐!

在雨季中悸动的心 ——忆亡友